sábado, febrero 16, 2008

LA SIGUIENTE ES LA TRADUCCION DE LAS PALABRAS DEL MUSICO COLOMBIANO CESAR LOPEZ
AL DIRECTOR GENERAL DE LA UNESCO SR KOYCHIRO MATSUURA EN PARIS EL 4 DE FEB DE 2008



"no hay nada mas importante en la vida que tener un sueño
y no hay un sueño mas importante que el de servir a los demas."

Sr Koychiro Matsuura

Soy un joven que lucha por los grandes sueños y los sanos ideales
hago parte de la juventud que en mi pais tiene el inmenso compromiso de servir
y de buscar caminos que construyan el compromiso de encontrar tierra sana
donde sembrar vida y paz para que nuestros hijos recojan un mundo mejor.\

soy musico Colombiano y vengo a la UNESCO a donar este instrumento musical que he creado,
llamado LA ESCOPETARRA para que sea utilizado como simbolo de paz y de transformacion ,
como herrameinta poderosa para acercar a millones de niños y jovenes a la cultura de la no-violencia,
del respeto por la vida y la diferencia.


Muchas gracias

Cesar Lopez

4 comentarios:

Anónimo dijo...

y su piel como anda?, sus ojos?, sus labios?

Anónimo dijo...

Cesar, le Cesar, toujours la même pour le changement jamais, et que si un jour ce qui est d'être le meilleur, comme vous venez finir avec tous vigueur de l'ESA et de tout ce que l'amour pour la musique et l'autre, et si la vérité est Il n'est pas de servir SIRVES de ne pas vivre dans votre CESAR toujours le même, le messager de l'amour, le messager de la paix, comme votre frère van hélas, que va la vie ... avec les pieds sur le sol et regarder l'infini ....

Anónimo dijo...

Tu sabes que la gente te quiere y eso es bueno pues tu tienes la vida que nadie tiene llena de sueños hechos realidad y eso es bueno cuidate un besote....
att:ALCIRA ´´LA FLACA``

Anónimo dijo...

MI ADMIRACION Y MI RESPETO HACIA SU TRABAJO Y SUS FRUTOS, GRACIAS POR HACER LA DIFERENCIA!